Eastern-European independent artist. Works can be found in many private collections from Australia to North America.
Moscow born, Budapest raised, satirical illustrator, gallerist, painter, momster, collector, advisor, friend, listener, compassionate sentient being. Time fetishist. Gesamtkunstwerk sounds fancier.
Satirical illustrations: anyádrajzol mostly Hungarian, everydays’ abstracts. Things people really said out loud.
Gallery: Start galéria budapest
I am a person who makes art. And only now I think it is fair to suggest to take a look at my works.
Árvai Borbála a tűnemezelés technikájával készít szobrokat, babákat és képeket. Diplomát a mai MOMÉ-n szerzett tervező grafikusként 2000-ben, de az elmúlt 15 évben nemezmunkáira fókuszált.
Alkotásainak fő alkotóeleme a gyapjú, amit szeret újrahasznosított vagy a természetben megtalálható anyagokkal is ötvözni, például mohafélékkel, tollakkal, kagylókkal vagy csipkével. Egyebek között játékbabákkal, állatfigurákkal, szakrális szobrokkal és az ünnepkörhöz kapcsolódó díszekkel is készül a művészeti vásárra.
Kézműves horgolt táskákat és lakberendezési termékeket készítek újrahasznosított pamut és prémium poliészter fonalból. A megrendelések esetében szívesen készítek személyre szabva egyedi darabokat.
Dadi Ildi | Ravideep Kaur vagyok hennafestő művész, Kundalini jóga oktató, a Henna Ghonsala név mögött én leledzem.
Henna és jagua festést készítek sok éves tapasztalattal, gyakorlattal, szenvedéllyel, szeretettel.
Teljesen természetes anyagokkal, saját magam által keveret illatos pasztákkal dolgozom.
A henna mellett a talán kevésbé ismert, Dél-Amerikából származó jagua is egyre nagyobb népszerűségnek örvend.
A tradicionális irányzatok, stílusok mellett modern elemeket is szívesen alkalmazok.
Küldetésemnek érzem a henna és jagua festés kulturális értékének bemutatását, ennek a több ezer évre visszanyúló tradicionális művészeti irányzatnak a megismertetését az emberekkel.
Ezért magam is törekszem valódi minőséget nyújtani, odafigyeléssel igényes, egyedi, különleges élményt adni.
A művészetterápia egy formájaként is értelmezhető, alkalmazható.
Multidiszciplináris alkotó, építész, oktató
Biography:
1982 Born in Budapest.
2000-2008 Studied architecture at Ybl Miklós College and Vitus Bering University in Denmark.
Met his architectural mentor, Jenő Kapy.
2006-2011 Earned a degree in architecture.
Worked as an architect.
Regular student at Szerencsi Free School.
Met mentor János Fajó and mastered the art of Tiszta Forma.
2008- Continued working on Tiszta Forma with fellow artists from Szerencsi Free School.
2012-2015 Lived in Italy and focused on fine arts.
2016- One of the founders and leaders of K28 Gallery.
Studies:
2012 SpazioNu (Italy) – Contemporary Dance
2006-2011 Szerencsi Free School – Fine Arts
2005-2006 Vitus Bering University – Structural Engineering
2000-2008 Ybl Miklós College – Architectural Design – BSc
Természet inspirálta japán üveggyöngy ékszerek orvosi fém (hipoallergén) alappal.
A ‘Midori’ név egy japán szó és alapvetően zöldet jelent. Viszont ennél sokkal összetettebb kifejezés, mert magába foglalja például a természet zöldjének, egy új életnek, a jégmadár kékeszöld árnyalatainak vagy a tenger sötétkék színének koncepcióját is, azaz tulajdonképpen a természet sokrétűsége van belesűrítve egyetlen szóba. Ugyanezt a komplexitást igyekszem megfogni a színekkel, árnyalatokkal, formákkal munkáimban, amikhez japán üveggyöngyöt használok. Csodálom a japán kézművességben, hogy mindig harmonikus mesterművek készítésére törekszenek legyen szó akármilyen tárgyról és nagyon tetszik az is, hogy náluk még mindig az élet integráns része a természet és annak ciklikussága. A névválasztásom egyúttal ennek is adózik.
Fitoterapeutaként és Bach-virágterapeutaként a természettel való rendszeres kapcsolódás meghatározó számomra és innen merítem az inspirációmat.
Tervezőként a klasszikus és a kortárs irányzat határán egyensúlyozva feszegetem az anyag és a forma határait, előítéletek és sémák nélkül. Törekszem a változatosságra. A mérnöki szemlélet és az intuíció egyaránt fontos tényező a munkám során. Az irányított véletlent, a megismételhetetlent tartom az egyik legizgalmasabb formáló erőnek. Ékszereim az organikus minimalizmus jegyében születnek, a hagyományos ötvös eljárások és a modern technika együttes alkalmazásával. Tudatosan vegyítem az ősi technológiákat újszerű formavilággal. A nemesfémek mellett előszeretettel dolgozok acéllal és kísérletezek a tűzzománc égetési lehetőségeivel.
Számomra a művészetet az élettel és a létrehozójával való kapcsolata teszi azzá, ami.
Mivel a figyelmem a pszichológia, a yoga és a spiritualitás felé fordult, a munkáim célja a tapasztalataim átadásával történő jobbítás a lelki körülményeinken.
Ezen a vásáron a “You are not the monkey” matricák, valamint Ganésát ábrázoló pólók és zsákok közül válogathatsz majd.
A majmos matricák a kötöttségektől és az azonosulástól való megszabadulásra emlékeztetnek. Tartós, mosható vinyl anyagra lettek nyomtatva.
Ganésát az akadályok elhárítójaként tisztelik a hindu mitológiában. Az istenséget ábrázoló grafika szita- és transzfernyomással került fel organikus, fenntartható anyaghasználattal készült pólókra, trikókra és tornazsákokra.
Indulás.
…emlékszem, milyen volt a tenger sós illata, amit a szél belezúdított a hajamba, boldogan kapaszkodtam a kőbe, hogy ne repítsen a hullámok fölé…
Apukám jut az eszembe, aki mindig felkapta a családot, hogy megmutassa nekünk a világot.
Nagyon fiatalon láthattam Párizst, Rómát, Firenzét… a reneszánszt, gótikát, barokk művészetet és Európa modern építészetét…
Kifogyhatatlan energiával mesélt nekünk építészként, műemlékvédelmi szakmérnökként, műalkotásokról, épületekről, legfőbb vágyát teljesítve, hogy a benne lévő tudását továbbadhassa.
Ebben a pillanatban még bárhogy dőlhetett volna a sorsom… mindemellett nyilvánvaló volt, hogy érzékenységem révén a művészet az egyetlen terület, amely vonzó számomra…Egyszerűen az volt a tervem, hogy valami szépet hozzak létre, mely mélyebb értelmet nyert az időben, mint akkor gondoltam.
Az Ars Scientica a tudomány és a művészet találkozásából született. Alkotásaimhoz elsősorban a természettudományokból merítek ihletet, bennük az üveg precizitása és szépsége összefonódik a tudományos világ rejtelmeivel, hogy végül viselhető művészetként hozzák közelebb a tudományt az emberekhez.
Az Aliceramics ~ Shape Your Soul idén januárban öltött testet és nevet és indultam el egyfajta alkotói úton. Nem ezt tanultam, sok-sok elágazás előzte meg a márkát.
A kerámia kb. 4 évvel ezelőtt került az életembe, mikor a pár hónapos kisfiam mellett eljártam egy szakkörre. Azonnal otthonos volt, olyan volt mintha nem először csinálnám és az első olyan tevékenység volt, ahol nem akartam másolni, hanem jöttek az ötletek, nem gondolkodtam csak csináltam.
Jó érzés volt, szokatlan. Ráeszmélni, hogy igen, ott van az én saját világom, lehetek Önmagam.
A kerámia egyfajta kifejezése önmagamnak, csak manifesztált, kézzel fogható formában. Az én saját belső világom leképeződése. Megmutatni Önmagamat magamnak és másoknak.
A tárgyaimat korong nélkül, kézzel formázom és díszítem. Mind a színeit, formavilágát és a mintázatokat is a természet inspirálja.